Menyhárt József korunk helytállóiról

Menyhárt József korunk helytállóiról

Ma Érsekújvár városában adták át a Pro Probitate – Helytállásért díjat Dániel Erzsébetnek. Menyhárt József MKP-elnök a következő beszédet mondta:

Tisztelt Hölgyeim és Uraim!

Ha fellapozzuk az értelmező kéziszótárt, és kikeressük a helytáll igét, a következőket olvashatjuk:

helytáll, ige 1. Derekasan küzd, kitart. 2. Megállja a helyét. De olvashatjuk azt is, hogy állja a sarat, kiállja a próbát, elvisel, elbír… Sőt akad olyan is, hogy: kitesz magáért, bírja idegekkel, bírja cérnával

Ám mit is jelent a helytállás 2017-ben nekünk, felvidéki magyaroknak? Milyen definíciót, magyarázatot, példát találunk e szóra a saját szótárunkban? Mily’ vonzatok, jelentésmódosulások és jelentésferdülések alakítják helytállásunk (nyelvi) útjait? Mit tesz velünk a tér, az idő és a más nyelvek közege?

És találunk-e szótárunkban példát is, mely megvilágítja a szó jelentését? Mely érzékletessé, felfoghatóvá, értelmezhetővé teszi? Példát, amelytől a betű megelevenedik, a leírt szó tetten ér(t)hető?

Hiszem és tudom, hogy a magyar – s azon belül a felvidéki – mindennapokban igenis akadnak példák. Jó, hasznos és cselekvő példák.

Hiszen helytáll a csapat, amely szépen menetel a bajnokságban; és helytállnak kék­­­-sárga szurkolói, akik magyarul biztatják a csapatukat – méghozzá olyan módon, amit a többségi nemzet fiai is megsüvegelnek… és helytáll az edző, aki a neve hibátlan magyar használatáért való karakán kiállásával tisztelet ébreszt a szlovák újságírók körében is.

És helytállnak a diákok, akik felemelik szavukat a hatalmi arrogancia és a korrupció ellen.

És helytáll a település, amelynek vezetői nem kevés áldozatot hozva küzdenek a magyar iskoláért.

És helytáll a szülő, aki gyermekének a legjobbat, a magyar iskolát választja.

És helytáll a pedagógus, aki használható tudást ad át diákjainak.

És helytáll a család, amelyik gyermekének magyar nevet választ.

És helytáll az ország, amely nem engedi el külhonba szakadt nemzettársai kezét.

És helytáll a polgár, aki él törvény adta nyelvi jogaival szóban és írásban.

És helytáll a képviselő, aki munkája során a magyar érdekeket is képviseli.

És – végezetül – helytáll a párt, mely – bár sokan jósolták, kívánták megszűnését – továbbra is teszi a dolgát, és okulva az ország történelméből, hisz az etnikai alapú érdekképviseletben.

…találunk-e szótárunkban példát is, mely megvilágítja a szó jelentését?

Mely érzékletessé, felfoghatóvá, értelmezhetővé teszi?

Példát, amelytől a betű megelevenedik, a leírt szó tetten ér(t)hető?

Találunk.